Jsem rodilý mluvčí, překladatel a tlumočník polského jazyka s několikaletou praxí a nabízím služby v oblasti překladů, tlumočení a právního poradenství. Polské překlady a tlumočení do češtiny a slovenštiny a naopak. Zajišťuji také soudní překlady a tlumočení. Poskytujeme obyčejné a odborné překlady polštiny z mnoha oblastí. - ekonomika - technika - právo - obchod - mezinárodní vztahy a Evropská unie - lékařství Specializujeme se na polský jazyk, zejména na právnické a obchodní texty. Překlady jsou vyhotoveny pouze rodilými mluvčími polského jazyka. Dodatečně nabízíme také korekturu a revizi již přeložených textů. Poskytujeme konsekutivní a simultánní tlumočení polštiny. Konsekutivní neboli doprovodné tlumočení polštiny probíhá po úsecích, v nichž se tlumočník střídá s řečníkem. Obvykle se používá při odborných zasedáních, pracovních setkáních a obědech, služebních cestách nebo v případě malých skupin. Simultánní tlumočení polštiny probíhá současně s projevem řečníka. Soudní neboli úřední překlady jsou určeny pro oficiální použití. Soudní překlad polštiny se zpravidla skládá z úvodní části, kde je uvedeno do/z kterého jazyka je překlad proveden, originálu překladu a překladatelské doložky v jazyce, do kterého je text přeložen a je opatřen razítkem. Dále naše firma poskytuje právní a daňové poradenství týkající se polského právního systému.
MICHAL KULHÁNEK - S...
Hostivice
Nabízím překlady technických, obecných, ekonomických a právnických textů i webových stránek z a do anglického jazyka. Dále překlady dokumentů se soudním ověřením, výuku anglického jazyka pro skupiny i jednotlivce. Možnost výuky i ve firmě, případně u individuálního zákazníka. Více informací najdete na mých webových stránkách.